0
0
Fork 0
mirror of https://github.com/kevinpapst/kimai2.git synced 2025-05-01 07:49:59 +00:00
kevinpapst_kimai2/translations/email.hr.xlf
Weblate (bot) 64fa67f15d
Translated using Weblate (#4587)
Co-authored-by: Alex Terlan <terlan2012@gmail.com>
Co-authored-by: Bruno Paré-Simard <bruno.p@brunops.com>
Co-authored-by: Bálint László <blaszlobors@gmail.com>
Co-authored-by: Kevin Papst <kevin@kevinpapst.de>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: abdelbasset jabrane <ribago9317@cubene.com>
Co-authored-by: delvani <inavleb@users.noreply.hosted.weblate.org>
2024-02-02 13:44:25 +01:00

67 lines
2.9 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file source-language="en" target-language="hr" datatype="plaintext" original="email.en.xlf">
<body>
<trans-unit id="d0XfN_m" resname="button_copy_url_to_browser">
<source>button_copy_url_to_browser</source>
<target>Ako gumb ne radi, kopiraj i umetni sljedeći URL u preglednik: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="8jDJmrK" resname="automated_email_dont_answer">
<source>automated_email_dont_answer</source>
<target>Ovo je automatski generirani e-mail. Nemoj odgovarati, adresa se neće čitati.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pjr3FDv" resname="registration.subject">
<source>registration.subject</source>
<target>Aktiviraj svoj račun</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="QtcznHC" resname="registration.title">
<source>registration.title</source>
<target>Zdravo %username%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="YMLel3P" resname="registration.button">
<source>registration.button</source>
<target>Aktiviraj svoj račun</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="IkjnHoP" resname="registration.intro">
<source>registration.intro</source>
<target state="translated">Prijavio/prijavila si se na Kimaijevo evidentiranje vremena s e-mail adresom %email%. Aktiviraj svoj račun u idućih par sati prije nego što poveznica istekne.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1ZLD_Y0" resname="reset.subject">
<source>reset.subject</source>
<target>Obnovi lozinku</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="G2mhn_2" resname="reset.title">
<source>reset.title</source>
<target>To se može dogoditi …</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="qbt.84Y" resname="reset.button">
<source>reset.button</source>
<target>Obnovi lozinku</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="rhkMAep" resname="reset.intro">
<source>reset.intro</source>
<target>… ne sjećaš se više kako glasi lozinka? Ne brini: Kimai će ti pomoći stvoriti novu:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yohIAA_" resname="absence_created_supervisor_subject">
<source>absence_created_supervisor_subject</source>
<target state="translated">Nova odsutnost | %absence_user% | %absence_type%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wwLx._J" resname="absence_created_supervisor_message" xml:space="preserve">
<source>A new absence was created for %absence_user%.
%absence_type% - %absence_comment%
%absence_list%
Please review them at: %approval_url%</source>
<target state="translated">Stvorena je nova odsutnost za %absence_user%.
%absence_type% %absence_comment%
%absence_list%
Pregledaj ih na: %approval_url%</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>